大象蕉视频在线观看75

拨打电话图标 400-6602-400 ×
app下载
首頁> 學習經驗 > 初學日語時要注意聲與音用法的異同

初學日語時要注意聲與音用法的異同

大家都知道其實日語中的“聲”和“音”與漢語中的理解有些相似,但是又有一些不同,同學們在日本a片的時候可能會忽略它們之間的區別,下面小編介紹初學日語時要注意聲與音用法的異同,希望對日本a片的同學有所幫助,如果大家想參加日語培訓報名輔導班的話,希望大家來報名未名天日語線上直播課程,免费预约试听初级/中级/高级精品課程!  

中文中“聲音”,在日語中的“聲(こえ)”和“(おと)”是分開的。  

“聲”是人和動物的聲帶發出的聲音。如:人的“說話聲”“哭聲”“歌聲”“笑聲”,小鳥的“鳴叫聲”,動物的“吼聲”等等。  

「あの人の歌聲(うたごえ)は本當にきれいだ。」  

“他的歌聲真是好聽啊。”  

「砂漠から帰ってきて?小犬のワンワンという聲を聞いたときは、淒く懐かしく感じた。」  

“從沙漠回來,聽到小狗的汪汪吠叫聲,感到非凡親切。”  

“音”是其他的聲音。如:人的“拍手聲”“跺腳聲”,大自然的“風聲”“雨聲”,四周的“機器聲”“汽車聲”等等。但是在文學作品等中,描寫松濤、鍾聲時,也可以用“聲”。  

「一晩中トラックの音で眠れなかった。」  

“一晚上都被卡車聲吵的沒有睡成覺。”  

「板の床なので、隣の寒くて足踏みをしている音が伝わってくる。」  

“因爲是地板地,所以傳來隔壁因爲嚴寒而跺腳的聲音。”  

「除夜の鐘の聲が聞こえてくる。」  

“傳來了新年伊始的鍾聲。”  

「松の聲に波の音、優雅もあり、寂しさもある。」  

“松濤聲和海濤聲,又優雅,又寂寞。”  

以上就是初學日語時要注意聲與音用法的異同的全部內容介紹,感謝閱讀!如果大家想參加日語培訓報名辅导班更好的学习日语的话,希望大家來報名未名天日語線上直播课程,免费预约试听初级/中级/高级精品課程


初學日語時要注意聲與音用法的異同


日本a片中那些一字之差的語法解析

日語中這些簡單的疑問句是初學者要掌握的

友情鏈接