大象蕉视频在线观看75

拨打电话图标 400-6602-400 ×
app下载
首頁> 學習經驗 > 與字面意思完全不同的日語漢字總結

與字面意思完全不同的日語漢字總結

這篇文章小編和大家分享與字面意思完全不同的日語漢字總結,相信不少同學都因爲日語中存在中國漢字而竊喜過,覺得自己學習日語相對于日本以外其他國家的人來說有一定的優勢,那麽你可曾想過事物的兩面性,在中我們也時常會被這些日語漢字帶進了溝,下面一起看看下文,希望對大家避免犯錯,也希望大家報名,签约保过,可以免费预约试听哦!  

「暗算」:心算  

「愛人」:情人  

「怪我」:受伤  

「放心」:精神恍惚、魂不守舍  

「当面」:眼下、目前;面临  

「娘」:女儿、女孩子  

「心中」:集体自杀、男女殉情  

「怪我」:负伤  

「邪魔」:打扰,干扰  

「大家」:房东  

「得意」:拿手,擅长,骄傲  

「汽車」:火车  

「迷惑」:麻烦、为难  

「脚」:腿  

「喧嘩」:吵架  

「手紙」:书信  

「青」:蓝色  

「女将」:老板娘  

「斤」:用作吐司面包的重量单位  

「是非」:务必,无论如何  

「大丈夫」:没关系,没问题  

「丈夫」:坚固  

「餅」:年糕  

「大方」:大众  

以上就是與字面意思完全不同的日語漢字總結的全部內容介紹,歡迎閱讀,大家在中要有完善的規劃才能學好日語,火熱招生中,大家可以免費預約試聽哦!



友情鏈接